Buscar este blog

lunes, 17 de agosto de 2020

TIEMPOS DESIGNADOS POR Eloh-im [DIOS]

"Tiempos designados por DIOS [Eloh-im]" tiempos comprometidos con los descendientes de Abraham 

Las instrucciones que se ordenan en los Salmos del capítulo  81 - muestran que el conocimiento⟹ del tiempo cuándo se debía observar las fiestas de [יהוה] DIOS – estaba comprometido con los descendientes de Abraham en el momento de su Éxodo de Egipto. - El libro del Éxodo registra que este conocimiento fue hablado directamente por YaHWeH [יהוה] DIOS a Moisés, quien lo entregó a los ancianos de las tribus de Israel. - La instrucción que [יהוה] DIOS ordeno para su calendario, comienza en: 
Éxodo 12:1 "YaHWeH [יהוה] les dijo a Moisés y Aarón en la tierra de Egipto: 2 "Este mes marcará para ustedes el principio de los meses; será el primero de los meses del año para ustedes".
Con estas palabras, DIOS [Eloh-im] comenzó a revelar su calendario divinamente ordenado para observar sus días SANTOS. - DIOS [יהוה] mismo fijó la hora del primer mes del año. - Como revelan las palabras de Moisés a los hijos de Israel, el tiempo que DIOS estableció como el comienzo del año es "el mes de Abib" [LÉALO en: Éxodo 13:4]. - Al ordenar que el tiempo del Abib se reconozca como el primer mes, יהוה vinculó perpetuamente el comienzo del año con el ciclo de la cosecha de primavera [Abib]. - El calendario hebreo tiene una historia antigua que se remonta a través de las Sagradas Escrituras hasta la época de Moisés en el siglo XV a.C. - El TODOPODEROSO dio a Moisés instrucciones precisas para los tiempos y temporadas que como enseña el Canon, se media luni-solar-mente - y que calcula las estaciones anuales de días SANTOS tanto por las nuevas lunas (año lunar) como por las estaciones de cosecha (año solar) - de esta forma, el Padre Celestial hizo calendario, es decir - distribuyó las determinadas conmemoraciones y festividades a ÉL, en distintas fechas a lo largo del año. - Tanto el primer mes del año, como el día sagrado de Pesaj comenzaron en la primavera, en el momento de la cosecha de cebada y fue designado por DIOS como Abib [que significa "primeros frutos" o "primavera"], como LEEMOS en: 
Deuteronomio 16:1 "Observa el mes [novilunio] de Abib y haz el Pésaj [el cordero pascual] para YaHWeH [יהוה] tu Eloh-im [DIOS], porque fue en el mes de Aviv, de noche, que YaHWeH [יהוה] tu Eloh-im [DIOS] te libertó de Egipto. 2 Debes inmolar el Pésaj [el cordero pascual] para YaHWeH [יהוה] tu Eloh-im [DIOS] del rebaño y de la manada, en el lugar donde YaHWeH [יהוה] escoja establecer su nombre".

Muchos siglos después, el nombre original de este mes⟹ Abib, fue reemplazado por el nombre acadio Nisan. - Los antiguos israelitas adoptaron el nombre de Nisan y otros nombres acadios durante el tiempo en el cautiverio babilónico. - Los antiguos acadios eran un pueblo semita que gobernaba el Medio Oriente desde el Mar Mediterráneo hasta el Golfo Pérsico. - Los nombres acadios habían sido adoptados anteriormente por los babilonios durante el período babilónico medio (1150-1000 a. C.), unos seiscientos años antes de que Judá fuera cautivo. - Ya sea que veamos o no estos nombres como aceptables, de ninguna manera alteran los cálculos del Calendario instruido por [יהוה] DIOS, ni disminuyen su precisión. 
El papel de la luna nueva del primer mes 
La religión apóstata ha rechazado las reglas de cálculo basadas en el molad de Tishri [el termino hebreo molad (moladot plural) significa «nacimiento», y es un término genérico para designar a la fase de Luna Nueva] y han elegido seguir sus propias reglas. - Hay quienes afirman que el primer mes debe basarse en la luna nueva más cercana pero no antes del equinoccio de primavera, y que todos los meses del año deben calcularse a partir de la luna nueva de este primer mes. - Algunos incluso enseñan que el día de esta luna nueva se estableció como una observancia especial. - Han interpretado Deuteronomio 16:1 como una orden para observar la luna nueva de Abib: “Observa el mes de Abib [βι ± β→α - ãh-veev'], guarda la Pascua a YaHWeH [יהוה] tu Eloh-im [DIOS]: porque en el mes de Abib YaHWeH [יהוה] tu Eloh-im [DIOS] te sacó de Egipto de noche".

Una Molad es la conjunción media o promedio de la tierra, la luna y el sol; cuando examinamos el texto hebreo, encontramos que este versículo no admite la observancia de la luna nueva del primer mes, solo esta es la señal de la Pascua. - La palabra "observar" en este versículo es traducido de ρµ → σƒ shãh-mar '8104 y expresa el significado "celebrar un festival" (Brown Driver Briggs, léxico hebreo del Antiguo Testamento, pag. 1036). - Este verbo hebreo denota como señal visual, la luna nueva del primer mes que el TODOPODEROSO estableció, es una instrucción de mantener esta conmemoración, y el día de la luna nueva será la señal. - Es una orden observar los fiestas del mes de Abib o Nisan, no la luna nueva de Nisan en si - pues solo es señal del tiempo. - La luna nueva del primer mes no es un festival o sábado anual, como lo es la luna nueva del séptimo mes. - La luna nueva del séptimo mes es la única luna nueva del año que ha sido santificada por Dios como un día santo. - No hay una base bíblica para observar la luna nueva del primer mes o cualquier otro mes, excepto Tishri solo porque el sonido de las trompetas santificaba la luna nueva de cada mes. - El sonido de las trompetas al comienzo de cada mes era similar al sonar el silbato del mediodía, es decir, se notificó oficialmente que el nuevo mes tenía empezado - Aun así, las duraciones de cada mes no variaron. Sus longitudes eran constantes. - Tampoco hay ninguna base bíblica para calcular los otros meses del año desde el primer mes. El mandato en Éxodo 12:2, “Este mes será para ti el comienzo de los meses”, no debe interpretarse como evidencia de que todos los meses del año deben calcularse a partir de la luna nueva del primer mes. Aunque la luna nueva del primer mes es la primera luna nueva del año del día santo, no es la luna nueva a partir de la cual se calcula el año nuevo. - Las Escrituras revelan que YaHWeH ordenó la luna nueva del séptimo mes como base para calcular el año nuevo. - La revelación del plan de Dios a José adquiere un nuevo significado cuando consideramos lo que se registra en⟶ Salmos 81:3-5 en relación con las fiestas de יהוה Dios: "Toca la trompeta en la luna nueva, en el tiempo señalado, en nuestro solemne día de fiesta. Porque era un estatuto para Israel, y una ley del Dios de Jacob. Esto lo ordenó en José para un testimonio, cuando salió por la tierra de Egipto, donde escuché un idioma que no entendí ".

APRENDIENDO ALGUNAS PRONUNCIACIONES DE PALABRAS DICHAS COMÚNMENTE EN EL HEBREO

APRENDIENDO ALGUNAS PRONUNCIACIONES DE PALABRAS DICHAS COMÚNMENTE EN EL HEBREO





Básicas

ken: sí.
lo: no.
Chaver: amigo
bakasha: por favor.
toda: gracias.
al lo davar: de nada.
slikha: perdón.
ani mitsta-er: lo siento.
boker tov: buenos días.
erev tov: buenas tardes.
layla tov: buenas noches.



Familia

Aba: padre
Aji: mi hermano
Ajijem: tu hermano
Ajiv: su hermano
Ajinu: nuestro hermano
Ajoti: mi hermana
Ajotijem: tu hermana
Ajotenu: nuestra hermana
Avi: mi padre
Avichem: tu padre
Baali: mi marido
Bat: hija
Bojer: soltero
Bubbee: abuela
Dodah: tía
HaAv: padre
Im [Ima]: madre
Imi: mi madre
Ish: hombre
Ishah: mujer
Ishti: mi esposa
Yeled [masculino] Yaldah [femenino]: hijos
Zaide: abuelo



Días de la semana

Domingo: Yom Ree-Shon
Lunes: Yom She-Nee
Martes: Yom Shelee-She
Miércoles: Yom Re-Ve-ee
Jueves: Yom Hah-Mee-Shee
Viernes: Yom Shee-Shee
Sábado: Yom Sha-Bat



Colores

negro: shah-khor
azul: kah-khol
marrón: khoom
gris: ah-for
verde: yah-rok
naranja: kah-tom
rosa: vah-rod
morado: sah-gol
rojo: ah-dom
azul cielo: te-khe-let
blanco: lah-vahn
amarillo: tsah-hov



Comidas

Aruchat Boker: desayuno
Aruchat Erev: cena
Aruchat Tzohorayim: comida



Presentaciones:

ata medaber anglit?: ¿hablas inglés?
mishehu po medaber anglit?: ¿alguien habla inglés?
ani medaber rak ketsat ivrit: sólo hablo un poquito de hebreo.
ma shimkha?: ¿cómo te llamas?
shemi Guillermo: me llamo Guillermo.
ma shelomkha?:¿qué tal estás?
ani beseder, toda: bien, gracias
na-im me-od lehakir otkha: es un placer conocerte.
ani lo mevin: no entiendo.
ma amarta?: ¿qué has dicho?
efshar ledaber yoter le-at?: ¿podrías hablar más despacio?
ani mevin bediyuk: entiendo perfectamente.
Bilui Naim: pásalo bien
Kamah Zeh O'leh?: ¿cuánto cuesta?



Jerga general

tembel: tonto o bobo
khatikha [literalmente piece]: chica guapa
kherbon: fracaso, decepción
mapsut [del idioma semita árabe]: contento o satisfecho con uno mismo
pantsher [enfermo]: un imprevisto
mishap lebalef: hacer trampas [derivado del inglés bluff
olami [literalmente por todo el mundo o famoso en todo el mundo]: excelente o superior



Jerga militar

basar tari [literalmente carne fresca]: nuevos reclutas
dapar, dapar efes: término derogativo, inepto, incompetente
hishkhil [literal]: ganar al enemigo
kadur toran [literalmente bala disparada]: la bala con tu número
hitqapel [literalmente doblar, plegar]: preparar la fuga
lasim et mishehu al hakavenet [literalmente echarle el ojo a alguien]: mirar a alguien con hostilidad o sospechosamente. 
tafas shalva [literalmente arrebatar el reposo]: evitar tareas militares



Generalidades

aJ (אָח - אח): hermano en la emunah = FE - HERMANO / COMPATRIOTA / AMIGO ÍNTIMO - COLEGA - COMPAÑERO - HERMANO (en sentido figurado, amigo coloquial) / HERMANO (escogido de DIOS, creyente) / COLEGA (es una jerga)
ajim: hermanos en la emunah = FE
ajot (אָחוֹת - אחות): hermana en la emunah = FE
ajaeot: hermanas en la emunah = FE
emunah: creer, confiar y obedecer [el fondo del verdadero significado de FE - es la confianza plena en יהוה]
roe: pastor⟶ ministro = servidor designado por Eloh-im para ministrar las almas [símil del que guia al verde pasto (la palabra de DIOS) a las ovejas, para que coman
roanim: pastores
sheliaj: emisario de DIOS [Eloh-im] traducido del griego⟶ apostolos apostolmensajero o vosero que se envía con un anuncio preciso.
sheliajim: emisarios
more: maestro de la palabra e instrucción de DIOS. 
shejiná: la presencia divina de DIOS [Eloh-im] יהוה
nabi: profeta
nab-im: profetas
hanaa: gozo
shalom: es decear un estado de bienestar total a tu prójimo [más que un saludo de paz - tener calma en la tempestad]. 
brit: pacto
mila: palabra
melim: palabras
melin kadosh-im: palabras santas
brit mila: pacto de la palabra [refiere a la circuncisión]
misken-im (מִסְכֵּנִים - מסכים): POBRES, es el plural de miskén (מִסְכֵּן - מסכן) pobre - desafortunado - miserable - desdichado - MÍSERO - Desamparado - Abandonado. 

viernes, 24 de julio de 2020

Diferencia entre: "Poder y potestad"

¿Cuál es la diferencia? 



יהוה el DIOS TODOPODEROSO⟶ al delegar autoridad⟶ entrega o utiliza los mejores mecanismos para alcanzar los propositos en su programa [podría decirce] providencial. - Es importante saber!! que cuando hablamos de potestad⟶ estamos hablando de un término jurídico que contiene un concepto híbrido entre poder, derecho y deber. - La potestad supone una derivación de la soberanía y coloca a su titular en una posición de superioridad, lleva implícita una capacidad de fuerza. - El término poder, como sinónimo de fuerza, capacidad, energía o dominio;es en si, el Ejercicio de la potestad. Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra, por tanto ID...... Mateo 28:19 Yahoshúa o Jesús en el ejercicio de su autoridad dada, nos dio el poder de hacer la obra que nos ha encomendado. - Entonces los que se habían reunido le preguntaron, diciendo: Señor, ¿restaurarás el reino a Israel en este tiempo? Y les dijo: No os toca a vosotros saber los tiempos o las sazones, que el Padre puso en su sola potestad; pero recibiréis PODER, cuando haya venido sobre vosotros el Espíritu Santo, y me seréis testigos en Jerusalem, en toda Judea, en Samaria, y hasta lo último de la tierra. 
A nosotros se nos ha entregado el poder de revolucionar el mundo con las buenas noticias. - Todo cristiano que ha creido en el señor Jesus, y hace parte de su congregación o Iglesia, automaticamente tiene potestad de todas las promesas prescritas en las Sagradas Escrituras; resaltando el Salmo 91 como el Salmo de las grandes promesas de יהוה. pero estamos en una epoca en la cual no debemos quedarnos dormidos en las promesas prescritas alli; sino Utilizar la autoridad que el Señor nos ha dado, y su poder para que otros sean libres del mundo de pecado y lleguen a su reino y tambien tengan potestad de las grandes promesas del Dios Todopoderoso. 

Saludos - Gracia y Paz hermanos y amigos Santos - Bendiciones de lo alto

martes, 23 de junio de 2020

¿A QUIÉNES SE LES LLAMÓ HEBREOS? 
1) La primera persona mencionada en las Escrituras Santas como un "hebreo" es Abraham, LEÁMOSLO en:

Génesis 14:13 "Uno que había escapado vino y le informó esto a Abram el hebreo" 

¿Es Abraham el primer hebreo? 
El lexema para la palabra "hebreo" es עכרי / eevriy [2] y proviene de la palabra raíz➟ עכר / avar que significa "cruzar" - es decir - se entiende por las Escrituras qué un hebreo es "alguien que ha cruzado". - Uno de los antepasados de Abraham fue  [3] Eber עכר.
[1] Llamado Abram antes de que [יהוה] DIOS le cambiara el nombre. [2] El caso que he visto de la letra ב (bet) es que se pronuncia como una "b" cuando se encuentra al comienzo de una palabra, y generalmente una "v" dentro de una palabra. [3] LEÁLO en: Genesis 11:16.
_______________________________________
El nombre Eber proviene también de la misma raíz עבר / avar - lo que hace posible que Eber también sea un "hebreo". La Biblia es la historia de [יהוה] DIOS y su relación de alianza [es un modismo hebraico que se entiende como "cruzar" de la muerte a la vida - al otro lado] con una línea ancestral que comienza con Adán, a través de sus descendientes Noé, Abraham, Isaac, Jacob y los descendientes de Jacob [12 tribus], que se convirtieron en la "nación" de Israel "también conocido como" los hebreos". - Se podría decir, que un hebreo era alguien que había "cruzado" en la relación de pacto con [יהוה] DIOS, comenzando con Adán el cual cruzo a muerte, pues traspasó las instrucciones del TODOPODEROSO. - Las raíces de la lengua hebrea están en Mesopotamia, la región en la que se encuentran hoy en día Irán e Irak, donde vivían los sumerios y en donde se inventó la escritura. - Su escritura consistía en pinturas y dibujos que representan objetos gráficos en el mundo real: si se quería escribir “toro”, se pintaba un toro. Incluso los jeroglíficos inventados por los antiguos egipcios, no mucho después de los sumerios, se basan en este principio. - La escritura pictórica tenía dos desventajas significativas. - La primera es el gran número de dibujos y símbolos que debía aprenderse para leerlos. Con el tiempo, los sumerios intentaron simplificarla, pero aún había cientos de marcas y formas. - El segundo inconveniente era la unificación de la imagen con el sonido que representa, supongamos que la T de toro representaba un toro, pero eso no podía suceder cada vez que una palabra cualquiera contuviese la letra T.


El origen del idioma hebreo y el alefato [alfabeto] antes del incidente de la Torre de Babel, es claro pues sólo existía una sola lengua o idioma; "Y toda la tierra era de un idioma y de un solo discurso". (Génesis 11:1) De esto podemos concluir que Dios, Adán y Eva y sus descendientes hablaban hebreo. El primer uso del idioma hebreo se registra en Génesis 1.3, donde Dios dice, rwa yhy (yehiy o), que significa "la luz existe". En el relato de la creación, Dios dio nombres hebreos al cielo (shamayim), tierra (erets), sol (shemesh), luna (yerey'ach), estrellas (kokhaviym) y hombre (adam). Cuando Dios formó a Adán, le dio este lenguaje hablado y se comunicó con él (Génesis 1.28).

A IMAGEN DE DIOS FUIMOS HECHOS

A IMAGEN DE DIOS FUIMOS HECHOS
 
Diccionario Strong
Número Strong: H6754
Lexema hebreo: צֶלֶם
Transliteración lingüística: tsélem
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en Biblia Hebraica Stuttgartensia: 17
Idioma: Hebreo
Definición Strong: צֶלֶם →  tsélem; de una raíz que no se usa que significa hacer sombra; fantasma, es decir (figura) ilusión, parecido; de aquí, figura representativa, especialmente ídolo: — apariencia, figura, imagen.

Número Strong: H6755
Lexema hebreo: צֶלֶם
Transliteración lingüística: tsélem
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en Biblia Hebraica Stuttgartensia: 17
Idioma: Arameo
Definición Strongצֶלֶםtsélem (cald.); o צְלֶם tsélem (cald.); corresponde a H6754; figura idólatra: — estatua, imagen.

Diccionario Strong

Número StrongH1823
Lexema hebreoדְּמוּת
Transliteración lingüísticademút
Categoría gramaticalSustantivo, Femenino
Apariciones en Biblia Hebraica Stuttgartensia25
Idioma: Hebreo

Definición Strong:→ דְּמוּת demút; de H1819parecido, semejanza; concr. modelo, forma; adv. como— apariencia, aspecto, figura, forma, imagen, semejanza.



El término hebreo צֶלֶם [su transcripción se LEE: tșIm] - se supone de la raíz de la referencia del Diccionario Strong H6754 צֶלֶם [tsélem] imagen.

Termino usado unas diecisiete veces en el texto hebreo del Canon Sagrado. - Se puede escudriñar que en el arameo se usa de manera similar en Daniel capítulos 2 y 3 (escudriñalo).
La palabra básicamente se refiere a una representación física o parecida, una semejanza. - Cinco veces se usa refiriéndose al hombre, y como fue creado a la imagen de [יהוה] DIOS. - Dos veces se usa de las copias doradas de los ratones y las hemorroides hinchadas que afligieron a los filisteos [LEÁLO en: 1 Samuel 6: 5 y 11 y escudriñar 'ōpel].
1Samuel 6:5 Ustedes deben hacer figuras de sus hemorroides y de los ratones que están arrasando su tierra; así honrarán al Elohim de Yisrael y tal vez él aliviane el peso de Su mano sobre ustedes y sus deidades y su tierra......11 Pusieron el Arca del Testimonio de יהוה en la carreta junto con el cofre, los ratones de oro y las figuras de sus hemorroides.


Etymological Dictionary of Biblical Hebrew:

צֶלֶם
Fuente: de una raíz no muy usada que refiere a la forma de una sombra; Significa aspecto de una visión, es decir [figurativamente] efigie o semejanza a la óptica o ilusión que se ve de alguien; por lo tanto, una figura representativa, o parecido y específica tambien la figura o imagen de un ídolo. 
Uso: como imagen que no en vano se muestra como ilustración en las Escrituras.
_______________________________________

Observamos que a parte de la forma y aspecto físico del hombre [el cual fue hecho a la imagen de DIOS] este término en las Escrituras Santas refiere también a los ídolos o falsos dioses. - Hay varias palabras utilizadas para idolo [como por ejemplo: gillûl y 'âșâb]. - Algunos, como el gillûl, se refieren a su forma de imagen; otros, como hebel, [vanidad = vacio] pueden ser solo un sustituto despectivo [LÉA: Deuteronomio 32:21; Jeremías 8:19] - tsélem en➟ Génesis 1:26-27 se refiere a la imagen de [יהוה] DIOS - y como se representa en nosotros esa imagen de la deidad - es decir - su figura o forma de su imagen, su efigie, y por esa razón⟶ es el mismo término, qué prácticamente refiere a las estatuas o idolos pues reproducen la apariencia del modelo de ese ídolo - es decir - su aspecto.
• Este mismo término y su significado refiere a las láminas de dibujos, pinturas, e ilustra los grabados jeroglíficos en las rocas [Investíguelo]. - Como tal, las imágenes estaban estrictamente prohibidas por el TODOPODEROSO - es decir - la representación gráfica de los idolos. - He aprendido de la palabra de [יהוה] DIOS, que es necesario tomar en cuenta que no toda escultura tallada estaba prohibida [por ejemplo: los querubines dorados] solo los ídolos o dioses falsos. - El hombre fue hecho a imagen [tsélem] y semejanza [d' mûtde [יהוה] DIOS, que luego se explica como que tiene dominio sobre la creación de יהוה el Eterno, claro está - por medio de él Ungido Jesús [YaH-oshùa – שׁוּע- יהּ] como vice-regente. - Salmos 8:4-8 [LEA: Hebreos 1:5--9] es similar citando la gloria, el honor y el gobierno dados por TODOPODEROSO יהוה.
Salmos 8:4 [pienso:] ¿qué es el hombre para que lo recuerdes, el ser humano para que de él te ocupes? 5 Sin embargo, lo hiciste poco menor que los elohim [seres divinos, mensajeros], lo coronaste de gloria y dignidad; 6 le diste autoridad sobre las obras de tus manos, todo lo has puesto bajo su dominio: 7 las ovejas y los bueyes, todo eso y también los animales silvestres, 8 las aves del cielo, los peces del mar y todo lo que se mueve en las regiones marinas.


La imagen de DIOS obviamente no consiste en el cuerpo del hombre que se formó a partir de materia⟶ de la tierra, sino en su esencia espiritual, intelectual y moral con el Padre Celestial, de quien proviene su aliento animador o de vida. - El énfasis de la prohibición de los ídolos es que todos son cosas creadas con material. Dios no es material, el creador [Deuteronomio 4:15-19]. - Este aspecto espiritual del hombre ha sido dañado por la caída y se ve empañado diariamente por el pecado. - Pero se vio en la perfección en Cristo y se perfeccionará en nosotros cuando se complete la salvación (Hebreos 2:6--1! 5). 


* Deuteronomio 32:21 Ellos me provocaron a celos con lo que no es [יהוה] DIOS; me indignaron con sus vanidades. También yo los provocaré a celos con uno que no es pueblo; con una nación insensata les causaré indignación.

Jeremías 8:19 “¿No está YaHWeH [יהוה] en Tsión? ¿No está en ella su Rey? ¿Por qué entonces me han enojado con sus imágenes, con vanidades extranjeras? Oigan el clamor de mi pobre pueblo desde una tierra lejana:

Bibliografía: 
  1. Girdlestone, SOT, págs. 303-308; 
  2. sobre la imagen de Dios en el hombre: Buswell, J. 0., 
  3. Teología sistemática de la religión cristiana, vol. I, Zondervan, 1962, pp. 232-238. 
  4. Miller, J. M. "En la imagen y semejanza de Dios", JB L 91: 289-304. ESO, II, pp. 556-62.

jueves, 30 de abril de 2020

EL CASO "PLURAL DE EXELENCIA Y MAJESTAD"

RESUMEN BREVE SOBRE EL TEMA DE LA PALABRA “ELOHIM אלהים” Y SU PLURAL DE EXELENCIA Y MAJESTAD 




Buen día hermanos y amigos Santos - Gracia y Paz - el único fin de este escrito - es que se entienda que "sólo hay un DIOS verdadero para nosotros su pueblo" [יהוה] - NO dos ni tres... Tal como lo enseña todo el canon sagrado - Elohím es el término que usan todos los dogmas que postulan que para el pueblo de DIOS hay más de un DIOS.: 
Éxodo 20: 3 "No tenemos otros dioses delante de mi".

Deuteronomio 6:4 ''Escucha, oh Israel, el [יהוה] YaHWeH es nuestro DIOS, [יהוה] YaHWeH uno es".

Marcos 12:29 "Jesús respondió: El más importante es: ``ESCUCHA, ISRAEL; [יהוה] NUESTRO DIOS, [יהוה] UNO ES";

Job 23:13 "Pero ÉL es único, ¿y quién le hará cambiar? Lo que desea su alma, eso hace".

Marcos 12:32 "Y el escriba le dijo: Muy bien, Maestro; con verdad has dicho que [יהוה] ES UNO, Y NO HAY OTRO ADEMAS DE El";

Romanos 3:30 "porque en verdad [יהוה] DIOS es uno, el cual justificará en virtud de la FE a los circuncisos y por medio de la FE a los incircuncisión".

Gálatas 3:20 "Ahora bien, un mediador no es de una parte solamente, ya que [יהוה] DIOS es uno solo".

1 Timoteo 2:5 "Porque hay un solo DIOS [יהוה], y también un solo mediador entre [יהוה] DIOS y los hombres, el ungido Jesús hombre",

Zacarías 14:9 "Y YaHWeH será rey sobre toda la tierra; aquel día YaHWeH será uno, y uno su nombre".

1 Corintios 8:4 "Por tanto, en cuanto a comer de lo sacrificado a los ídolos, sabemos que un ídolo no es nada en el mundo, y que no hay sino un solo DIOS".

Santiago 2:19 "Tú crees que [יהוה] DIOS es uno. Haces bien; también los demonios creen, y tiemblan".

Efesios 4:6 "un solo [יהוה] DIOS y Padre de todos, que está sobre todos, por todos y en todos".

1 Corintios 8:6 "sin embargo, para nosotros hay un solo DIOS, el Padre [יהוה], de quien proceden todas las cosas y nosotros somos para ÉL; y un Señor, Jesús ungido, por quien son todas las cosas y por medio del cual existimos nosotros". 

1 Corintios 12:13 "Pues por un mismo Espíritu todos fuimos bautizados en un solo cuerpo, ya judíos o griegos, ya esclavos o libres, y a todos se nos dio a beber del mismo Espíritu".

1 Cronicas 29:10 "David bendijo a YaHWeH delante de todos los de Israel que se habían reunido, y dijo: Bendito eres desde las eternidades y hasta las eternidades, oh YaHWeH, DIOS de Israel nuestro padre".

Deuteronomio 4:35 "Ustedes han visto y conocido que YaHWeH es DIOS, y no hay más fuera de Él".

1 Samuel 2:2 "No hay quien sea santo como YaHWeH, porque no hay otro fuera de ti. No hay otro tan poderoso como nuestro Dios".

Deuteronomio 6:4 "Escucha, Israel: YaHWeH nuestro DIOS, YaHWeH uno es".

Isaías 45:5 "Yo soy el YaHWeH, y no hay ningún otro; fuera de mí no hay DIOS. Yo te ceñiré, aunque no me has conocido",

ETC.... ETC...... 

Genesis 1:1 “En el principio creó [Eloh-im אלהים] Dios…...” – La palabra hebrea אלהים - Eloh-im, es la forma plural de Eloah אֱלוֹהַּ, que viene de El  → אֵל - que su traducción primaria al español, después de DIOS - sería: fuerte, fuerza, grandeza, ídolo, poder etc... - Este término fue la forma más común en la antigüedad para denominar a una divinidad o deidad en el oriente [en las lenguas semiticas]. 

Estas tres palabras, El, Eloah y Eloh-im, son utilizadas en las Escrituras como sinónimas para referirse al Creador - pero por las Escrituras sabemos - que las tres han sido ciegamente traducidas como “Dios” en la mayoría de las versiones al español o castellanas - aún siendo éstas homónima o polisemicas. 

EL
La palabra hebrea “El” aparece alrededor de 200 veces en las Escrituras, prácticamente siempre en referencia al Creador. Algunas veces tiene el significado de “poder”, comparen⟶ Génesis 31:29; Proverbios 3:27; Miqueas 2:1. 

EL - ELIM
La forma plural de El, Elim⟹ no se usa en referencia al TODOPODEROSO, sino a otros poderes, humanos o angelicales, LEÁLO en: Éxodo 15:11; Job 41:25; Salmo 89:6. 
También es usado para referirse a los dioses paganos, LÉANLO en: Isaías 57:5; Daniel 11:36.

ELOHA
La palabra Eloah aparece al rededor de 56 veces en las Escrituras, mayormente en el libro de Job [40 veces] - Sólo aparece 16 veces más en lo demás del Antiguo Pacto Sagrado, LÉAN un ejemplo en: Deuteronomio 32:15-17.

La forma plural de Eloah es Elohi-m, y aparece alrededor de unas 2,500 veces o más⟹ en las Escrituras Santas. —Esta palabra o vocablo⟶ no es un nombre personal ni una naturaleza, MENOS una condición [como si יהוה estuviera condicionado en algo - el decir eso es ignorar la incapacidad de describir al Altísimo fuera de sus palabras en la biblia], sino un título - un atributo que ÉL dice de sí mismo - y que expresa autoridad y juicio. 

Eloh-im —es utilizado en referencia el Creador en la gran mayoría de los casos—
≡pero también en referencia a los ángeles, compare⟶ Salmo 8:5 

≡y sobre los dioses paganos, claramente en: Génesis 31:30. 

≡A Moisés se le dio el título de Eloh-im, claramente en Éxodo 4:16; Éxodo 7:1

≡y los jueces de Israel son también llamados Eloh-im, claramente en Éxodo 21:6; Éxodo 22:8-9 [escudriña los pasajes, para que veas que elohim fue traducido como jueces]. 
                                                        
EL CASO⟶ DE UN PLURAL EN REFERENCIA AL ÚNICO DIOS VERDADERO - ES LLAMADO PLURAL DE EXELENCIA Y MAJESTAD
El hecho de que la palabra Eloh-im esté en forma plural, no significa necesariamente que se trate de varias personas o un conjunto de personalidades o una unidad compuesta⟶ como postula la teología sistemática de la religión apóstata, donde también incluyo el dogma tardío del henoteismo [pues filisoficamente hablando, tiene más de un Dios - son politeistas]. 

Vemos que en el caso de Moisés - que no fue más que una sola persona, pero se le dió el título plural no numérico⟶ elohim [Éxodo 4:16] pues era ante faraón⟶ la representación de [יהוה] haEloh-im - es decir - era el enviado de YaHWeH DIOS  ―con los juicios de haEloh-im contra Egipto y faraón―  el cual era otro Poderoso. - 
El término Eloh-im⟶ en su forma singular intensiva, refiere a la autoridad en magnificencia y también con un conjunto de poderes para que permiten entender la voluntad del que es titulado así - eso lo define el contexto. 
Podría decirce, qué.....! —Eloh-im al referir a YaHWeH el TODOPODEROSO⟶ reúne en sí todas las fuerzas infinitas y eternas— LEAMOS:
Éxodo 15:11 ¿Quién como tú, Yahweh, entre los ha’elim? ¿Quien como tú, majestuoso en santidad, tremendo en esplendor, obrador de maravillas?

UN DETALLE DE TRADUCCIÓN 
Con otras PALABRAS, Eloh-im podría ser traducido como “máximo gobernante” y “juez supremo” - no entiendo porque casi nunca se le dio valor a su sentido de magistratura en las traducciones al español - y por las Escrituras sabemos - que el atributo y título Eloh-im⟶ está íntimamente conectado [con toda certeza podría decirce] con la JUSTICIA - literal o simbólica⟶ siempre en referencia a las instrucciones del TODOPODEROSO.

ES UNO - NO DOS NI TRES
Aunque el texto de Bereshit dice que Eloh-im, en plural, creó los cielos y la tierra, el verbo masculino "barah = creo" no está en forma plural “crearon”, sino singular, “creó” LO ENTIENDEN?. - Esto nos enseña que Eloh-im no debe ser entendido como varios dioses o un conjunto de personas o una unidad compuesta de personas como lo postula la teología sistemática de la religión apóstata, sino como un sólo rey SUPREMO. - Esta es también la confesión principal que cada Israelita⟹ practicamente hace dos veces al día, proclamar el⟹ Shemá Israel, Adonai  יהוה Eloheinu, Adonai יהוה Ejad, 

“Oye Israel, YaHWeH es nuestro Eloh-im, YaHWeH es uno.”, 

Transcripción fonética - shemá yisheraél adonay IAUE elohéynu adonay IAUE ejád :
Escudriñe en contexto de⟹ Deuteronomio 6:4.
____________________________

Strong PLUS
Número Strong: H430
Lexema: אֱלֹהִים
Transliteración: Eloh-im 
Transcripción Fonética: elojím
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 2598
Idioma: Hebreo
Definición Strong: → אֱלֹהִים
elojím; plur. de H433; dioses en el sentido ordinario; pero espec. que se usa (en plur. así, espec. con el art.) del Dios supremo; ocasionalmente se aplica como forma deferente a magistrados; y algunas veces como superlativo: — ángeles, Dios (dioses), diosa, extremo, grande, ídolo, juez, poderoso, rey.


Strong PLUS
Número Strong: H410
Lexema: אֵל
Transliteración: El 
Transcripción Fonética: el
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 246
Idioma: Hebreo
Definición Strong: → אֵל
el; forma corta de H352; fortaleza; como adj. poderoso; espec. el Todopoderoso (pero que se usa también con cualquier deidad): — Dios, fuerte, fuerza, grandeza, ídolo, poder, poderoso, potentado. Comp. nombres que terminan en «-el».


Strong PLUS
Número Strong: H433
Lexema: אֱלוֹהַּ
Transliteración: Eloah
Transcripción Fonética: elóaj
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 60
Idioma: Hebreo
Definición Strong: → אֱלוֹהַּ
elóaj; La segunda forma es rara vez (abr.) אֱלֹהַּ elóaj; prob. prol. (enfática) de H410; una deidad o la Deidad: — Dios, dios. Véase H430.


"GRACIA Y PAZ HERMANOS Y AMIGOS SANTOS" 

domingo, 12 de abril de 2020

METÁFORA BÍBLICA

La Metáfora Bíblica:



Metáfora:

Esta figura de dicción [metáfora], indica la semejanza entre dos cosas muy diferentes, declarando que una de ellas es la otra, junto con su sentido.
En el "arte de hablar y persuadir en público"  ━Ó más bien ⁕ la retórica = [griego antiguo⟶ ῥητορική - rhētorikē]━ se podría decir - que la metáfora es un TROPO ⟷ ¿QUÉ ES TROPO? 
▸▸ el tropo en gramática ┬ consiste en emplear las palabras en sentido distinto del que propiamente les corresponde - pues traslada el sentido recto de lo dicho, a otro⟶ figurado, en virtud de una comparación tácita - es decir - que puede ser vista y entendida - por ejemplo, LEÁMOS en: 
Santiago 3:6 "Y la lengua es un fuego; es un mundo de maldad. La lengua está puesta entre nuestros miembros y es la que contamina el cuerpo entero. Prende fuego al curso de nuestra vida, inflamada ella misma por el Crematorio".
Santiago pone de relieve la inclinación del hombre a pecar de palabra - es decir - con la lengua... que incluye las palabras ásperas, ofensivas y despectivas hacia una persona inocente, la mentira, la exageración en contra de alguien, la enseñanza de falsas doctrinas, la calumnia, el chisme, la vanagloria, y mucho más - esas palabras pueden entrar y arruinar todo a su alrededor - pues contamina, tal como se LEE en⟶ Marcos 7:20; esta a su vez puede prender un bosque [que sabemos por las Escrituras que los árboles son el símbolo de personas] - esta retorica del fuego causado por la lengua - deja una masa de ruinas tras su paso similar que el fuego - he aquí la metáfora.. 
¡Qué potencial devastadora tiene la lengua - de de forma similar el fuego de la Gehena, trasliterado asi al español - de forma correcta en algunas versiones de la Biblia.. - Y registrado exclusivamente en Evangelios y en la epístola de Santiago.. - Las palabras hebreas Ben-Hinom, formaron el término griego gehenna. El topónimo hebreo describe un estrecho valle situado al sur de Jerusalén, el cual llegó a convertirse en un vertedero de basura. Allí eran lanzados escombros, desechos y animales muertos para ser quemados; motivo por el cual de allí salía fuego y una continua humareda que no se apagaba pues se mantenía encendido con azufre - y algunos cadáveres y restos de animales muertos tenían gusanos. El sitio más ancho de este valle (llamado Tófet) era el lugar donde los habitantes de Judá llegaron a ofrecer sacrificios humanos al dios Moloc... 

La Metáfora está entre los 3 casos ⟷ en que se divide el lenguaje figurativo en las Sagradas Escrituras, puesto que implican la afección o desviación de la aplicación literal, u ordinaria, de las palabras, a pesar de que el significado de las palabras mismas continúa siendo literal.

Tropo de imágenes o palabras cuya asociación es sugerida o convocada en un texto o verso. - Esta produce relacionar impresionantemente el significado literal de todo un contexto⟶ con alguien o algo - es decir - esta figura retórica hace que conceptos diferentes, guarden cierta relación de semejanza y referencia.

Se podría decir hermanos⟹ que en las metáforas, operan 3 diferentes rasgos que hacen de ésta - la asociación o similitud:
➢1ro - es el texto o pasaje donde está el algo o el alguien que es referido de manera literal;
➢2do - es el término, cosa o alguien a figurar y donde yace la fuerza expresiva de la metáfora, 
➢3ro - donde se deja ver de forma directa o indirecta [según todo el Canon Sagrado]⟹ lo que fundamenta la relación entre el 1er y 2do rasgo.

En la FE de Israel [los cuales tienen un solo DIOS] se les instruye como ordenanza la adoración sólo a YaHWeH DIOS en→ Éxodo 20:30 ⟷ pero el 1 Reyes 11:2 - Salomón hace lo contrario a lo instruido en⟶ Éxodo 34:15-16; Deuteronomio 7:1-4. - Es decir, se apegó apasionadamente a los dioses de sus mujeres ⟷ tal mandato fue abortado [podría decirce] en muchas ocasiones por el Pueblo. - En⟶  Proverbios 8:22-31 - «De cualquier forma hermanos es obvio - que la Sabiduría aquí no es una abstracción o meramente una simple símil poético o prosa, sino un ser concreto, una personificación de la Sabiduría, como un ser que existe al lado de YaHWeH [יהוה] DIOS - la Sabiduría personificada» es una metáfora del Ungido como el contexto nos deja ver, y «hay razónes de FE muy convincentes para entender y aceptar la personificación que el Todopoderoso inspiró para su pueblo, la cual debía de haber sido entendida como una metáfora⟶ cómo la figura del escogido [Sabiduría de DIOS - es justificada→ esto es, la sabiduría (el Ungido = Mesías el maestro⟶ rabí) queda acreditada por sus discípulos Lucas 7:35] como alguien, y no como un simple símil y ejemplo del producto de la imaginación poética». - La vaguedad de la explicación de Ringgren deja sin aclarar cómo entiende él, en Proverbios 9:13-18, a ésheth kesiluth, א י ⟷ la «mujer necia e ingenua»
¿se trata de una (por virtud del paralelismo poético) o de dos deidades hipostatizadas? 
¿Serán, más bien, personificaciones poéticas? 

Debido a que se oponen a la Sabiduría, suponemos que se tratarán, según Ringgren, de hipóstasis.  


Veamos algunos de los ejemplos:

Encontramos esta figura en las palabras de Jesús: 
"Ustedes son la luz del mundo" Mateo 5:14. La expresión significa qué⟶ "nosotros somos luz que alumbra la oscuridad del mundo".
Es necesario saber - que ésta figura existe también cuando se sugiere la semejanza entre dos cosas muy diferentes, usando palabras que son propias solamente para una de ellas ⟷ cómo LEEMOS en: 
Isaías 3:15 "¿Qué pensás vosotros que majáis mi pueblo, y moléis las caras de los pobres?"
Aquí el Todopoderoso YaHWeH - cabe destacar - reprocha a los gobernantes de su pueblo, a la curia ministerial⟶ por su opresión; esta expresión es representada como el acto de majar y moler al pueblo. - Claro es hermanos - que los gobernantes NO majan ni muelen al pueblo literalmente ━Isaías usa estas palabras simbólicamente; y la figura de dicción aquí━ es la metáfora.

Esta figura indica la semejanza entre dos partes [alguien o algo] dejando visible y entendible⟹ que una de ellas, trata de la otra - y la encontramos en las palabras de Jesús refiriendoce al mensaje de sus discípulos: 
“Ustedes son la luz del mundo” [Mateo 5:14]. —La expresión quiere decir— “nosotros sómos como una luz para el mundo” - es decir - que alumbramos y damos claridad como la luz del sol.

Existe también - como les dije - cuando sugiere la semejanza entre dos cosas diferentes, usando palabras que son propias solamente para una de ellas, como en⟹ Isaías 3:15 LEEMOS: “¿Qué pensáis vosotros que majáis mi pueblo, y moléis las caras de los pobres?” —Aquí el Padre Celestial reprocha a los gobernantes y magistrados injustos pues 'no eran parciales' al juzgar al necesitado - oprimiendo al pueblo injustamente. - Pero esta expresión es representada como el acto de majar y moler al pueblo. - Claro es que los magistrados no majaban ni molían al pueblo literalmente. - En Isaías se usan estas palabras de forma metafórica. 

Otro caso es la metáfora prolongada⟹ en Isaías 40:7 - donde dice el profeta: “Ciertamente hierba es el pueblo.” [La Versión Revisada mete la palabra como, cambiando la figura en un símil] pero observemos cómo se prolonga la metáfora en el verso⟹ 8 “Sécase la hierba, marchítase la flor; mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre.”

Existe también la metáfora prolongada. - En Isaías 40:7 dice el profeta, según las copias en el idioma hebreo: refiere al pueblo como hierba, LEÁMOSLO:
Isaías 40:7 La hierba se seca, la flor se marchita cuando el viento de Yahweh sopla sobre ella. Ciertamente el pueblo es hierba.
Raras veces el escritor explica su metáfora. - En Isaías 9:14 dice:
"Y YaHWeH cortará de Israel cabeza y cola", representándolo como una bestia⟶ en el verso 15 se explica: "El anciano y venerable de rostro es la cabeza; el profeta que enseña mentira, es la cola". 

La palabra⟶ MONTE o MONTAÑA, refiere metáforicame - también a una región montañosa.

Josué 1:6 «todos los que habitan en las montañas...» compare con el verso⟶ Jueces 7:24.

Jueces 3:27; Jueces 7:24. «...el monte de Efraín» - es decir - la región montañosa de la tribu de Efraín.

También se usa el vocablo «monte» o «montaña» en lugar de los ídolos a los que se da culto allí; e incluso, en lugar de los que habitan allí.
Jeremías 3:23 «Ciertamente falsedad eran los collados, y el bullicio sobre los montes»
Los vocablos «collados» y «montes» están aquí en lugar de los ídolos a los que se daba culto en ellos [LÉA los versos en⟶ Ezequiel 18:6 , Ezequiel 18:11 , Ezequiel 18:15].
Miqueas 1:4 «y se derretirán los montes debajo de él [YaHWeH], y los valles se hendirán como la cera delante del fuego, como las aguas que corren por un precipicio.» 
Si se compara con Salmos 68:2 y 1 Crónicas 12:15; parece ser que «montes» y «valles» se usan aquí en lugar de los que habitan en ellos. - Lo mismo, en⟶ Salmos 97:5.

VÉAN otros ejemplos de metáfora en⟹ Génesis 15:1; Proverbios 16:22; 25:18; Juan 10:7; 15:1; y Salmos 84:11.


Gracia y Paz hermanos y amigos Santos Bendiciones de lo Alto a cada uno de ustedes mis hermanos, de parte de Guillermo Jiménez... 

martes, 18 de febrero de 2020

EL NOMBRE JEHOVA ¿SERÁ QUE ES EL VERDADERO NOMBRE DEL TODOPODEROSO Y ALTÍSIMO יהוה?

EL NOMBRE JEHOVA [Yehovah] ¿SERÁ QUE ES EL VERDADERO NOMBRE DEL TODOPODEROSO Y ALTÍSIMO יהוה? 



En vano me adoran, enseñando como doctrinas mandamientos de hombres❞  Marcos 7:7. 


Es menester que sepamos que el nombre Jehová es una forma latina inexacta del nombre dado en la Instrucción [Torah] a Moisés, se ha hecho tan popular que las Biblias en español que conocemos⟶ han incluido esta falaz forma de invocar a nuerto Eloh-im [םי-הלא - הוהי ]. 

Contradicciones que se implican en el nombre ‘Jehová

Ya hemos visto cómo la primera parte del Nombre Sagrado “Yah” fue cambiada a “Jeh” cómo se desarrolló la “J” y cómo la “a” fue reemplazada por la “e” para ocultar el Nombre.

El Sufijo⟹ “hovah” esta en la referencia Strong # H1943 - y tiene el significado de “desastre.” - Esta es otra forma de la referencia # H1942, havvah, que es traducida como “calamidad, iniquidad, travesura, cosa dañina, desobediencia, desobediente, asqueroso, cosa perversa, sustancia, muy perverso.”

Diccionario - Brown, Driver, Brigg, Gesenius dicen del #. H1943, hovah: “ruin, desastre.”


La Versión Reina Valera trae este error y a pesar de estar sabidos en este asunto, no han querido arreglarlo ... por eso la versión de la Biblia Textual Reina valera 1960 ya corrigio este error... 

El nombre⟶ Jehová fue formado aproximadamente en 1518 por Pedro Galatino, quien fue confesor del papa León X. - 'A pesar de los esfuerzos de los reformadores protestantes pro retornar a la verdad de las Escrituras Santas, la mayoría de los protestantes todavía retienen el erróneo nombre Jehová el cual fue tomado por ellos del católicismo romano.

El Tetragramaton, referido en la literatura rabínica ortodoxa como⟹ HaShem (El Nombre) o Shem Hameforash [El Nombre Especial], es la palabra usada para referirse a la palabra de cuatro letras, yud-hey-wau-hey [יהוה], que es el nombre de Eloh-im [DIOS] usado en el taknaj Hebreo.

Se postula por parte de los eruditos que defienden la palabra Jehova - que esta deriva de UNA CONTRASEÑA HEBREA sacada del título "Eloha" que es el singular de Eloh-im.
Entonces tomaron las vocales de ELOHA y se las pusieron a las 4 letras consonantes YHWH quedando asi Y E H O W A H latinizado quedó finalmente Jehová y discuten a fondo de ésto como si fuera verdad. 

Es curioso que la Biblia de James Moffatt usa el título “el Eterno”, ➟ titulo usado por algunos grupos que niegan el nombre de YaHWeH [יהוה]. - Moffatt dice en su prefacio ➟ “Estrictamente hablando, esto debería ser transliterado ‘YaHWeH’, el cual es familiar a los modernos lectores en la errónea forma de ‘Jehová.’ - Esta fue una versión pensada para los estudiantes del original, aquí no debería haber ninguna vacilación en imprimir ‘YaHWeH.’”

El erudito Moffatt - admite que los estudiantes de las copias en el texto original [el texto hebreo/arameo] deberían usar ‘YaHWeH.’ - Aquellos que no son fervorosos escudriñadores o les falta interés en lo que nos proporciona el texto original, en lugar de YaHWeH pueden llamarlo por títulos semejantes al “Eterno.”
El historiador del primer siglo, Josefo, menciona la prohibición sobre el uso del nombre de YaHWeH. - Josefo, escribiendo sobre los acontecimientos de Éxodo 3 dice:

“Con lo cual Dios declaró a él [Moisés] su santo Nombre, que nunca había sido revelado a los hombres antes; referente a lo cual no me es permitido a mí decirlo ya más» (Josefo; Antigüedades 2:12:4)

Esta prohibición de decir el nombre de YaHWeH [יהוה] parece que era ya universal para el primer siglo. - Aun los inconformistas de la comunidad de Qumran [normalmente se cree que son los Esenios] seguían la prohibición, pues el Manual de disciplina dice lo siguiente:

«Cualquiera que dice en alto el Más Santo Nombre de Dios, ya sea como maldición, o que se le escapa en un juicio o por cualquier otra razón, o mientras está leyendo un libro, u orando, ha de ser despedido para nunca más volver a la sociedad de los Yahad.» [1QS Col. 6 línea 27b – Col. 7 línea 2 a

Después de la destrucción del Templo en el año 70 d.C., el fariseismo Judío prohibió el uso del Nombre de YaHWeH [יהוהcompletamente. - La nueva halajá era que el Nombre tenía que «ser escondido» (b.Pes. 50 a) y «ser guardado secreto» (b. Kidd. 71 a).

La práctica de usar eufemismos en lugar del Nombre de YaHWeH [יהוה] comenzó en una temprana fecha, mucho antes del primer siglo, se ve claramente en fuentes importantes: la Septuaginta, los Salmos y el libro de Daniel.

La Septuaginta [LXX] es una traducción griega del Tanaj que fue hecha alrededor del año 250 a.d.C. Hay mucho debate en cuanto a si la Septuaginta originalmente contenía el nombre de YaHWeH [יהוה], o simplemente los eufemismos para el Nombre. Sin embargo, los traductores de la Septuaginta parafrasearon Levítico 24:16 de manera que quedara claro que la prohibición existía por el tiempo que la Septuaginta fue traducida. El texto hebreo de Levítico 24:16 dice así:

«Y el que blasfemare el nombre de YaHWeH [יהוה] ha de ser muerto” Levítico 24:16 [del hebreo] 

Sin embargo, los traductores de la Septuaginta lo parafrasearon así:

«Y el que nombre el nombre del Señor, que muera por la muerte” Levítico 24:16 de la Septuaginta. 

Este parafraseo indica claramente que la prohibición sobre el nombre existía en el tiempo en que la Septuaginta fue traducida..


Gracia y Paz hermanos y amigos Santos 


Sin más hermanos Gracia y Paz


"BENDICIONES DE LO ALTO PARA TU VIDA AMIGO Y HERMANO"
Ir a Google

ESTÁS EN NUESTRA PÁGINA DE ESTUDIOS ESCRITURALES (BÍBLICOS), SIGUE LEYENDO OTROS ARTÍCULOS EN NUESTRA Página Y "ENTRA A NUESTRAS OTRAS REDES":

"Entra en la Página en Facebook" - LA LIBERTAD QUE ESTABAS ESPERANDO -

👉 "Ir a página en Facebook de LA LIBERTAD



"Entra también en nuestro nuevo CANAL de YouTube" - LA LIBERTAD Qué Estabas Esperando, "SUSCRIBETE Y dale me gusta" -

👉 "Ir al canal en YouTube LA LIBERTAD



Si QUIERES conocer al TODOPODEROSO y aprender de ÉL > a través de las Sagradas Escrituras que ÉL inspiró (la Biblia - sus Palabras) estas invitado a entrar a el Grupo de análisis y estudio de las Escrituras por WhatsApp >> DOCTRINAS BÍBLICAS SIN DOGMA HERMANO << - le pido en amor, que si tiene etiqueta religiosa por favor dejarla afuera, éste es un grupo Cristiano (no llevamos la etiqueta de ningún concilio denominacional religioso, usamos las Santas Escrituras, damos Gloria a YHWH nuestro DIOS (el Padre Celestial - DIOS de Abraham, de Isaac y de Jacob) - a través de la Biblia (sus palabras) las cuales ÉL inspiró, con el fin de que en todo sea ÉL Glorificado, y para la sana edificación de la Iglesia (congregación) de nuestro Señor JESÚS (el Hijo del DIOS viviente) el Cristo, pero sin filosofías de huecas sutilezas, - que el AMOR y el Espíritu de Santidad del TODOPODEROSO sea el que nos guíe a toda verdad, "CLIQUEA nuestras redes" pregunta como entrar y aprende del TODOPODEROSO y de las Escrituras que ÉL inspiró - con nosotros" te invitamos:
👇👇

Para solicitar entrar en los grupos de análisis y estudios Escriturales por WhatsApp >
👉"DOCTRINAS BÍBLICAS SIN DOGMA HUMANO" - y también en el grupo de 
👉 "DEBATES Y ANÁLISIS ESCRITURAL" 

Ingresa a nuestros Grupos de WhatsApp entrando al filtro:

👉 FILTRO Y TRÁFICO a los Grupos de WhatsApp, "
comentan sobre los temas" - también puedes solicitar entrar a los grupos de WhatsApp por la página de Facebook - LA LIBERTAD QUE ESTABAS ESPERANDO - comentando los diferentes post y estudios... 

Más abajo les dejo uno de los temas comentados y discutidos, traídos a colación en los Grupos de WhatsApp, escuchalo con la app de iVoox, "descargarla ya en Play Store," 

👉 Ir a descargar iVoox en Play Store



Audio del TEMA en Grupos de WhatsApp por iVoox:

👉Ir al audio



"No olvides Santo del Señor, VISITAR nuestra página de Facebook en el siguiente LINK":

👉 " Ir a LA LIBERTAD"

SIN MÁS AMADOS, GRACIA Y PAZ HERMANOS Y AMIGOS SANTOS
By guilsiervo_12 -discipulo del Mesias del TODOPODEROSO


ARGUMENTO ERRADO PARÁ POSTULAR QUE JESÚS ES DIOS - La restauración de la tierra y del pueblo

ARGUMENTO ERRADO PARÁ POSTULAR QUE JESÚS ES DIOS - La restauración de la tierra y del pueblo



╔══╗╔╦╗╔═╗
║╔╗║║║║║╦╝
║╚╝║║║║║╩╗
╚═╗║╚═╝╚═╝
──╚╝──────
╔╗╔╗╔══╗╔══╗  
║╚╝║║╔╗║║══╣  
║╔╗║║╠╣║╠══║  
╚╝╚╝╚╝╚╝╚══╝  
────────────
╔══╗╔╗───╔╗────
╚╗╗║╠╣╔═╗║╚╗╔═╗
╔╩╝║║║║═╣║║║║╬║
╚══╝╚╝╚═╝╚╩╝╚═╝
───────────────

[Argumento de un varón que postula que hay muchos dioses y que para nosotros los creyentes (cristianos) hay dos dioses] 

SALUDOS HERMANOS Y AMIGOS SANTOS - SIENTO TENER QUE VOLVER A REPETIR LO MISMO PERO ES NECESARIO 
👇👇

"ESTE ARGUMENTO DE MÁS ABAJO SE QUEDA CORTÍSIMO A FALTA DE PROFUNDIDAD Y ENTENDIMIENTO - SEGÚN SU CONTEXTO Y TODO EL CANON SAGRADO"
👇👇


Decid a los de corazón apocado: Esforzaos, no temáis; he aquí que vuestro Dios (((viene))) con retribución, con pago; Dios (((mismo))) (((vendrá,))) y os (((salvará.))) Entonces los ojos de los ciegos serán abiertos, y los oídos de los sordos se abrirán. Entonces el cojo saltará como un ciervo, y cantará la lengua del mudo; porque aguas serán cavadas en el desierto, y torrentes en la soledad.
Isaías 35:4-6

[argumento del varón] 👉 el texto dice que Dios mismo es el que viene
Que Dios sí Dios padre nadie ha visto jamás?

👆👆
[mí comentario] *YO ME PREGUNTO SI ESTE VARÓN QUE PEGO ESTE TEXTO SABE PORQUE EL PROFETA PREGONO ESO - Y PORQUE EN LAS ESCRITURAS... SE ENTIENDE ES UNA PROFECÍA MESIÁNICA*


1 Tesalonisenses 4:14 "Porque si creemos que Jesús [YaH-oshùa – שׁוּע-יהּ] murió y resucitó, así también traerá [יהוה] DIOS con Jesús [YaH-oshùa – שׁוּע-יהּ] a los que durmieron en ÉL". 


- Hay teologías que por su postura helénica👉 NO quieren 👆o les cuesta reconocer lo que las Escrituras Santas dicen del Mesías de *[יהוה] DIOS* ⟹ NO reconocen quién es el Hijo - sólo lo hacen para nosotros [los creyentes]⟹ otro Dios y No un ser Poderoso o persona Divina pues nació de יהוה ➞ y todo dominio, autoridad poder [tiene expedita la facultad de hacer NO su voluntad sino la del Padre el cual es su DIOS], jurisdicción o facultad sobre
el cielo y la tierra👉 [ἐξουσία = exousia:] le fue dada por el Padre Santo - NO Omnipotencia - es decir el no es otro pantokrátōr - la Escritura es clara cuando dice 👉 *traerá DIOS con Jesús* es decir - como Jesús [YaH-oshùa – שׁוּע-יהּ] murió y fue levantado de la muerte [resucitó] los que murieron creyendo en Él se levantarán para vida eterna [*1Corintios 15:51-58*]. - Estos textos describen el rescate (arrebatamiento) de la Iglesia (congregación) que tendrá lugar cuando Jesús el Ungido - DIOS el TODOPODEROSO le diga VE..... Y ÉL recoja a sus redimidos, para que estén con ÉL - ampliando así el entendimiento de que el Ungido nos llevará al Padre Celestial en el fin de los tiempos, yo entiendo por las Escrituras  - que esto es *la reconciliación*, pues nosotros estaremos ante su presencia ➟ el TODOPODEROSO - después de la Parusía Strong G3952) y el reinado del Ungido aqui en la tierra.  
Volviendo al tema 👉 El Padre estará en el Ungido👉 _"Porque el Hijo del Hombre vendrá en la *GLORIA de su Padre* con sus mensajeros [ággelos], y entonces pagará a cada uno conforme a sus obras"_ *Mateo 16:27*..... 
En el pasaje de *1Tesalonisenses 4:14*  dice➟ "Porque si creemos" *(ei gar pisteuomen)* - FE.... es la CONDICIÓN - y en este caso⟹ en la muerte y resurrección de Jesús [YaH-oshùa – שׁוּע-יהּ] - en contraste a ello, la esperanza del creyente cristiano incluye su confianza en [יהוה] DIOS el cual nos levantará de entre los muertos por medio del ungido (LEAN: Efesios 2:12-18)

Efesios 2:16-22 Peshitta 
16 reconciliando con Dios a ambos en un cuerpo, dando muerte a la enemistad mediante su cruz, 17 y vino a traer buenas nuevas de PAZ A USTEDES LOS QUE ESTABAN LEJOS, Y A LOS QUE ESTABAN CERCA, 18 porque por medio de Él tenemos acceso al Padre unos y otros por un mismo Espíritu. 19 Por tanto, ustedes ya no son extranjeros ni advenedizos, sino conciudadanos de los santos y miembros de la familia de Dios, 20 edificados sobre el fundamento de los apóstoles y de los profetas, y la piedra angular del edificio es Jesucristo mismo, 21 y construido todo el edificio por medio de Él, el cual crece para ser templo santo para Yahweh, 22 por quien también ustedes son edificados para morada de Dios por el Espíritu.


En el pasaje dice Literalmente👉 con Jesús *(dia tou Iësou)*. , por medio de ÉL. Está en una posición anfibológica y puede ser tomada bien con *tous koimëthentas* (que han dormido en en FE que les llegó por medio del Mesías) como *hoi koimëthentes en Christöi* en 1 Corintios 15:18, lo que es probablemente correcto, o bien con *axei* (por medio de Jesús con [יהוה] DIOS).

Con Él *(sun autöi)* Juntamente con Jesús. - Esto nos deja claro quién es el vínculo de conexión para aquellos que duermen *(koimëthentas*, primer aoristo, voz pasiva, pero con sentido medio) y la resurrección de ellos.
*1Corintios 15:12 Pero si se predica del Cristo que resucitó de los muertos, ¿cómo dicen algunos entre vosotros que no hay resurrección de muertos? Porque si no hay resurrección de muertos, tampoco el Cristo resucitó. Y si el Cristo no resucitó, vana es entonces nuestra predicación, vana es también vuestra FE. Y somos hallados falsos testigos de DIOS; porque hemos testificado de DIOS que él resucitó al Cristo, al cual no resucitó, si en verdad los muertos no resucitan. Porque si los muertos no resucitan, tampoco el Cristo resucitó; y si el Cristo no resucitó, vuestra fe es vana; aún estáis en vuestros pecados. Entonces también los que durmieron en el Cristo perecieron. Si en esta vida solamente esperamos en el Cristo, somos los más dignos de conmiseración de todos los hombres. Mas ahora el Cristo ha resucitado de los muertos; primicias de los que durmieron es hecho. Porque por cuanto la muerte entró por un hombre, también por un hombre la resurrección de los muertos. Porque así como en Adán todos mueren, también en el Cristo todos serán vivificados. Pero cada uno en su debido orden: el Cristo, las primicias; luego los que son de el Cristo, en su venida.*

VAYAMOS AL CONTEXTO 👇

1. (versos 1-2) La tierra es restaurada.

Se alegrarán el desierto y la soledad; el yermo [desierto, terreno inhabitado] se gozará y florecerá como la rosa. Florecerá profusamente, y también se alegrará y cantará con júbilo; la gloria del Líbano le será dada, la hermosura del Carmelo y de Sarón. Ellos verán la gloria de YaHWeH [יהוה], la hermosura del Eloh-im [DIOS] nuestro.

a. Se alegrarán el desierto y la soledad; la tierra seca se gozará y florecerá como la rosa: Después del juicio a las naciones descrito en Isaías 34, [יהוה] DIOS traerá una esplendorosa restauración.

b. Esto fue cierto en un término inmediato, cuando Judá fue restaurado después de la misericordia del Eterno DIOS - el cual contrarió la invasión de los asirios - es decir - la rechazó. - Es menester saber, que el Israel moderno ha convertido literalmente hablando ⟶ ese desierto, la tierra seca y la soledad en productivas fábricas - y realmente ha hecho que el yermo… florezca como la rosa. - Y volverá a ser cierto en el cumplimiento FINAL de esta profecía, cuando YaHWeH Eloh-im [םי-הלא - הוהי] restaure la tierra - "CIELO NUEVO Y TIERRA NUEVA" [Mateo 24:35] es decir, el actual cielo atmósferico, y el mundo entero serán restaurados - el ENVIADO (apostolos) Pablo enseñó igualmente que todas las cosas que vemos son TEMPORALES [LEER; 2Corintios 4:18]  - después de los mil años - al final de los tiempos posterior a la gran batalla de Gog y Magog [Isaías 11:6-9].

i. Romanos 8:19-22 dice: "Porque el anhelo ardiente de la creación es el aguardar la manifestación de los hijos de [יהוה] DIOS. Porque la creación fue sujetada a vanidad, no por su propia voluntad, sino por causa del que la sujetó en esperanza; porque también la creación misma será libertada de la esclavitud de corrupción, a la libertad gloriosa de los hijos de [יהוה] DIOS. Porque sabemos que toda la creación gime a una, y a una está con dolores de parto hasta ahora".

👆❝La naturaleza está esperando por esa restauración que sucederá después que el Mesías reine mil años en la tierra❞.

2. OJO al contexto (versos 3-4) ☜ "los débiles son fortalecidos".

➫ Fortaleced las manos cansadas, afirmad las rodillas endebles. Decid a los de corazón apocado: Esforzaos, no temáis; he aquí que vuestro Eloh-im [DIOS] viene con retribución, con pago; [יהוה] DIOS mismo vendrá, y os salvará.

a. Fortaleced las manos cansadas, afirmad las rodillas endebles: El juicio venidero será suficiente para debilitar las manos de cualquiera, y hacer endebles las rodillas de todos. - Pero a la luz de la gloriosa restauración que [יהוה] DIOS traerá lo que ha sido profetizado, y las ¡manos cansadas rodillas endebles! ¡Serán fortalecidas y avanzarán!

i. Hebreos 12:12 ☞ el escritor de Hebreos cita 👆 este versículo de Isaías⟶ para incluso en los tiempos en los que estamos siendo reprendidos por el Padre Celestial, tomemos fuerza y avancemos a ÉL, sabiendo que es su amor paternal y nos corrige y reprende. 

¡Es tiempo de fortalecernos en YaHWeH DIOS [םי-הלא - הוהי] y avanzar!

ii. Pero en ambos pasajes, tanto aquí en Isaías como en Hebreos 12 indica que hay algunos entre su pueblo - quienes ciertamente tienen manos cansadas rodillas débiles

¿Cuál es la causa para esto? 

Sin duda encontramos dentro del pueblo de [יהוה] DIOS manos cansadas y rodillas débiles ☜.

b. Decid a los de corazón apocado: Esforzaos, no temáis… [יהוה] DIOS mismo vendrá, y os salvará. - En nuestras luchas presentes, necesitamos la fuerte esperanza del Señor para vencer a nuestros corazones temerosos. Nuestros opacados corazones no están esperanzados en un optimismo vago y vano; sino que se aferran a la segura confianza de DIOS ⋙ haEloh-im [òθεόςmismo vendrá y os salvara.

3. AQUÍ EMPIEZA EL TEXTO TRAÍDO A COLACIÓN (5-6a) Los enfermos y los afligidos son sanados.

Entonces los ojos de los ciegos serán abiertos, y los oídos de los sordos se abrirán. Entonces el cojo saltará como un ciervo, y cantará la lengua del mudo;

a. Entonces los ojos de los ciegos serán abiertos: ☞ Cuando la salvación de [יהוה] DIOS llegue, el poder milagroso lo acompaña. - Es un milagro para el ciego el poder ver, para el sordo el poder escuchar, para el cojo el poder correr, y para el mudo el poder hablar. - Todo esto sucederá cuando el venga y consuma la salvación prometida - la vida eterna

¡ÉL lo hará con el Poder y GLORIA dado de su Padre [יהוה] - es decir - que le otorgó - "así SERÁ"!

b. Cuando Juan hacia la inmersión (bautizaba en agua) después estubo en prisión, muy desanimado, y se preguntaba si Jesús era el Ungido de [יהוה] que proclamaba la salvación del pueblp. - Cuando los discípulos de Juan el bautista le llevaron esta pregunta a Jesús, - ÉL Respondio 👉 "Jesús, les dijo: Id, y haced saber a Juan las cosas que oís y veis. Los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos son limpiados, los sordos oyen, los muertos son resucitados, y a los pobres es anunciado el evangelio; y bienaventurado es el que no halle tropiezo en mí".Mateo 11:4-6. 

Acá el Ungido Jesús - usó las palabras exactas de Isaías 35, ÉL - pues EL es ese Cumplimiento profético⟹ Emmanuel  [DIOS esta con nosotros] - y ciertamente utilizó ésta noción profética. - El Ungido Jesús, vino para traer la➟ salvación de YaHWeH [יהוה], ÉL se llama así 👈 - vino y fue lleno de la plenitud del Altísimo ➟ del Poder del Espíritu de Santidad de [יהוה] DIOS.

4. (versos 6b-7) La abundancia remplaza la escases.

👉Porque aguas serán cavadas en el desierto, y torrentes en la soledad. El lugar seco se convertirá en estanque, y el sequedal en manaderos de aguas; en la morada de chacales, en su guarida, será lugar de cañas y juncos.

a. Porque aguas serán cavadas en el desierto, y torrentes en la sequedad: Cuando venga la salvación de YaHWeH [יהוה] vendrá con una provisión milagrosa - para luego el Padre Celestial restaure todas las cosas.

b. El Ungido dijo que traería este tipo de hermosa abundancia en la vida de su pueblo: 👇

“El que cree en mí, como dice la Escritura, de su interior correrán ríos de agua viva. Esto dijo del Espíritu que habían de recibir los que creyesen en ÉL; pues aún no había venido el Espíritu de Santidad, porque Jesús [YaH-oshùa – שׁוּע יהּ] no había sido aún glorificado" Juan 7:38-39.

No hay ninguna razón para argumentar [desde el punto de vista del contexto de Isaías 35] que este pasaje citado y comentado por el varón - se esté enseñando que Jesús es otro Dios aparte del verdadero, YaHWe[יהוה] - DIOS Único⟹ para nosotros los creyentes - es necesario en tiempos de “sequia" pedirle al Padre Celestial, proveer la luz del entendimiento que hay en su Palabra.

c. El lugar seco se convertirá en estanque: “la palabra que se traduce como lugar seco de hecho significa espejismo, reflejo del aire, un fenómeno atmosférico frecuentemente visto en los desiertos que es causado por el reflejo de los rayos del sol… Ahora el profeta usa esta alegre imagen de que lo que antes no solía ser más que una ilusión un día se convertirá en una gloriosa realidad.”

lunes, 17 de febrero de 2020

LOS ARTICULOS Y LOS SUSTANTIVOS

EL ARTICULO Y EL SUSTANTIVO #1

  •  EL ARTÍCULO Y EL SUSTANTIVO


Todo con el fin de escudriñar la Escritura Santa, y aprender de ellas, aprovecha esta herramienta. 














El artículo es un morfema independiente, que por lo general en griego, están muy vinculado con los sustantivos y adjetivos.
Los sustantivos son vocablos formados por un lexema o raíz modificable por afijos y por morfemas gramaticales.
Tanto los artículos como los sustantivos declinan en número (singular, plural), género (masculino, femenino, neutro), y caso (Nominativo, Genitivo, Ablativo, Locativo, Instrumental, Dativo, Acusativo, Vocativo).

Cuadros sinópticos y mnemotécnicos
Para entender el comportamiento de los artículos y los sustantivos ya sea en su Número, Género y  Caso), vamos a realizar unas estructuras de abreviaturas sencillas en forma de cuadros resumidos que solicitamos sean aprendidos de memoria porque se usarán a lo largo del curso.
Número
Abreviatura
Singular
Sn
Plural
Pl
Género
Abreviatura
Masculino
Ms
Femenino
Fn
Neutro
Nt

Caso
Abreviatura
Detección por Consulta
Art / Prep
Nominativo
N
¿Qué?, ¿Quién?
el, la, lo
Genitivo
G
¿De qué?, ¿De quién?
de, del
Ablativo
A
¿Desde dónde?, ¿De dónde?
desde, de
Locativo
L
¿Dónde?
en
Instrumental
I
¿Con que?, ¿Con quién?
con
Dativo
D
¿A quién? ¿Para quién?
a, para, hacia
Acusativo
Ac
¿Qué cosa?
el, la, lo
Vocativo
V
(entre comas)
-

El Artículo
El artículo se clasifica en definido e indefinido, declina en número (singular, plural), género (masculino, femenino, neutro), y caso (Nominativo, Genitivo, Acusativo, Vocativo)
Artículos Definidos
Masculino
Femenino
Neutro
Singular
oel
hla
tolo
Plural
oilos
ailas
talos

Artículos Indefinidos

Gn
Art
N
GA
LID
Ac
Ms
un,
uno
eivun/uno
enovde un/uno
enien/con uno
enaa uno
Fn
una
miauna
miavde una
miaen/con una
miana una
Nt
uno
enuno
enovde uno
enien/con uno
ena uno

El Sustantivo
Tanto los sustantivos como los adjetivos cumplen la misma función que en el idioma castellano.
El sustantivo en la oración es usado con ciertas funciones gramaticales tales como sujeto, objeto directo, etc, y de acuerdo a la función a desarrollar, en griego se generan diversos casos de declinación con sus respectivas desinencias.
Antes de describir el comportamiento del sustantivo griego en su declinación por caso, haremos un cuadro resumen de cómo clasificar los casos según en el castellano para relacionarlo con el griego; Estos casos son ocho:
  
Caso
Abreviatura
Detección por Consulta
Ejemplo
Art / Prep
Nominativo
N
¿Qué?, ¿Quién?
El niño estudia la biblia
el, la, lo
Genitivo
G
¿De qué?, ¿De quién?
El libro del niño está allí
de, del
Ablativo
A
¿Desde dónde?, ¿De dónde?
Juan salió desde su casa
desde, de
Locativo
L
¿Dónde?
La biblia está en la mesa
en
Instrumental
I
¿Con que?, ¿Con quién?
Juan rompió el vidrio con el puño
con
Dativo
D
¿A quién? ¿Para quién?
Juan trajo flores para Andrea
a, para
Acusativo
Ac
¿Qué cosa?
El niño tiró la pelota
el, la, lo
Vocativo
V
(entre comas)
Te ruego, Señor, me perdones
-
Los casos:
-       Nominativo: El sustantivo expresa el sujeto del verbo, la ubicación del caso responde a la pregunta de ¿Qué? o ¿Quién?
-       Genitivo: El sustantivo expresa una especificación y exige la preposición “de” o “del”, este caso se conoce como caso de propiedad o pertenencia, la ubicación del caso responde a la pregunta de ¿De qué? o ¿De quién?
-       Ablativo: El sustantivo expresa un punto de partida o procedencia y exige la preposición “desde” o “de”, la ubicación del caso responde a la pregunta de ¿Desde dónde? o ¿De dónde?
-       Locativo: El sustantivo expresa la ubicación o el lugar de un objeto y exige la preposición “en”, la ubicación del caso responde a la pregunta de ¿Dónde?
-       Instrumental: El sustantivo se expresa como un instrumento con el que se realiza la acción y exige la preposición “con”, la ubicación del caso responde a la pregunta de ¿Con qué? o ¿Con quién?
-       Dativo: El sustantivo expresa la persona o cosa en quien recae la acción de la oración y exige la preposición “a” o “para”, la ubicación del caso responde a la pregunta de ¿A quién? o ¿A qué?
-       Acusativo: El sustantivo expresa la persona o cosa afectada por la acción, la ubicación del caso responde a la pregunta de ¿Qué cosa?
-       Vocativo: El sustantivo expresa llamado o vocación, es un caso absoluto porque no está ligado al resto de la oración gramaticalmente y generalmente su ubicación está entre comas
Formas en el griego
Como puede verse en el castellano el caso del sustantivo se determina mediante preposiciones, pero en el griego koiné, los sustantivos no expresan la función gramatical de los casos mediante preposiciones, sino mediante morfemas de declinación (modificaciones en la terminaciones de las palabras). Esto significa que los sustantivos sufren una variación gramatical tanto en lo escritural como en lo verbal según cada caso.
El griego koiné usa también preposiciones, pero estos no determinan el caso, sino al revés, es el caso del sustantivo el que fija la preposición.

Considerando el cuadro descrito de los casos vamos a utilizar la misma forma para describir el comportamiento de los artículos preposicionales que acompañan al sustantivo y a partir de ello realizaremos un resumen más óptimo para reconocer los sustantivos en una oración.

Cuadro General de Artículos y su forma Preposicional


DECLINACIÓN
ARTICULO  PREPOSICIONAL
SINGULAR
Caso
Art / Prep
Consulta
Masculino
Femenino
Neutro
N
el, la, lo, los, las
Quien?, Que?
o
el
h
la
to
lo
G
de, del
De quien, De que?
tou
de, del
thv
de, del
tou
de, del
A
desde, de
Desde donde? De donde?
tou
desde, de
thv
desde, de
tou
desde, de
L
en
Donde?
tw
en
th
en
tw
en
I
con
Con quien?, Con que?
tw
con
th
con
tw
con
D
a, para, (por)
A quien?, Para quien?, Hacia quien?
tw
a, para
th
a, para, hacia
tw
a, para
Ac
el, la, los, las
Qué cosa?
ton
el
thn
la
to
lo
V
-
-


DECLINACIÓN
ARTICULO  PREPOSICIONAL
PLURAL
Caso
Art / Prep
Consulta
Masculino
Femenino
Neutro
N
el, la, lo, los, las
Quien?, Que?
oi
los
ai
las
ta
los
G
de, del
De quien, De que?
twn
de, del
twn
de, del
twn
de, del
A
desde, de
Desde donde? De donde?
twn
desde, de
twn
desde, de
twn
desde, de
L
en
Donde?
toiv
en
taiv
en
toiv
en
I
con
Con quien?, Con que?
toiv
con
taiv
con
toiv
con
D
a, para, (por)
A quien?, Para quien?, Hacia quien?
toiv
a, para, hacia
taiv
a, para, hacia
toiv
a, para, hacia
Ac
el, la, los, las
Qué cosa?
touv
los
tav
las
ta
los
V
-
-


De acuerdo al cuadro anterior podemos resumir los casos de los articulos preposicionales por caso de la siguiente manera:

Cuadro Resumen de Artículos Preposicionales

Caso
Articulo / Preposición
SINGULAR
PLURAL
Ms
Fn
Nt
Ms
Fn
Nt
N
el / la / lo  -  los / las / los
o
h
to
oi
ai
ta
GA
de, del, desde
tou
thv
tou
twn
twn
twn
LID
en, con, a, para, hacia
tw
th
tw
toiv
taiv
toiv
Ac
el / la / lo  -  los / las / los
ton
thn
to
touv
tav
ta
Declinaciones de los sustantivos
En esta parte del curso veremos los casos de declinación (terminación) más importante y posteriormente lo extenderemos aún más.
En griego las declinaciones están especificadas por el tema vocálico, la primera con el tema femenino terminados en h, a, la segunda con el tema masculino y neutral terminados en o y la tercera con tema masculinos terminados en hv, av
Para simplificar la identificación de los sustantivos por género, número y caso, presentamos los siguientes  cuadros resumen.

Nota: En el caso de terminados en a en la columna singular, se incluye respectivamente las terminaciones precedidas con e, i, r y posteriormente las no precedidas de las mismas 

FEMENINO Terminación (h)
Caso
Singular
Plural
N
h
la
ai
las
G
hv
de, del
wn
de, del
A
hv
desde, de
wn
desde, de
L
h
en
aiv
en
I
h
con
aiv
con
D
h
a, para
aiv
a, para
Ac
hn
la
av
las
V
h
ai

FEMENINO Terminación (a)
Caso
Singular
Plural
N
a
la
ai
las
G
av, hv
de, del
wn
de, del
A
av, hv
desde, de
wn
desde, de
L
a, h
en
aiv
en
I
a, h
con
aiv
con
D
a, h
a, para
aiv
a, para
Ac
an
la
av
las
V
a
ai

NEUTRO Terminación (o)
Caso
Singular
Plural
N
on
lo
a
los
G
ou
de, del
wn
de, del
A
ou
desde, de
wn
desde, de
L
w
en
oiv
en
I
w
con
oiv
con
D
w
para
oiv
a, para
Ac
on
lo
a
los
V
on
a

Masculino o Femenino Terminación (ov)
Caso
Singular
Plural
N
ov
el
oi
los
G
ou
de, del
wn
de, del
A
ou
desde, de
wn
desde, de
L
w
en
oiv
en
I
w
con
oiv
con
D
w
a, para
oiv
a, para
Ac
on
el
ouv
los
V
e
oi

MASCULINO Terminación (hv)
Caso
Singular
Plural
N
hv
el
ai
los
G
ou
de, del
wn
de, del
A
ou
desde, de
wn
desde, de
L
h
en
aiv
en
I
h
con
aiv
con
D
h
a, para
aiv
a, para
Ac
hn
el
av
los
V
a
ai

MASCULINO Terminación (av)
Caso
Singular
Plural
N
av
el
ai
los
G
ou
de, del
wn
de, del
A
ou
desde, de
wn
desde, de
L
a
en
aiv
en
I
a
con
aiv
con
D
a
a, para
aiv
a, para
Ac
an
el
av
los
V
a
ai