Buscar este blog

jueves, 30 de abril de 2020

EL CASO "PLURAL DE EXELENCIA Y MAJESTAD"

RESUMEN BREVE SOBRE EL TEMA DE LA PALABRA “ELOHIM אלהים” Y SU PLURAL DE EXELENCIA Y MAJESTAD 




Buen día hermanos y amigos Santos - Gracia y Paz - el único fin de este escrito - es que se entienda que "sólo hay un DIOS verdadero para nosotros su pueblo" [יהוה] - NO dos ni tres... Tal como lo enseña todo el canon sagrado - Elohím es el término que usan todos los dogmas que postulan que para el pueblo de DIOS hay más de un DIOS.: 
Éxodo 20: 3 "No tenemos otros dioses delante de mi".

Deuteronomio 6:4 ''Escucha, oh Israel, el [יהוה] YaHWeH es nuestro DIOS, [יהוה] YaHWeH uno es".

Marcos 12:29 "Jesús respondió: El más importante es: ``ESCUCHA, ISRAEL; [יהוה] NUESTRO DIOS, [יהוה] UNO ES";

Job 23:13 "Pero ÉL es único, ¿y quién le hará cambiar? Lo que desea su alma, eso hace".

Marcos 12:32 "Y el escriba le dijo: Muy bien, Maestro; con verdad has dicho que [יהוה] ES UNO, Y NO HAY OTRO ADEMAS DE El";

Romanos 3:30 "porque en verdad [יהוה] DIOS es uno, el cual justificará en virtud de la FE a los circuncisos y por medio de la FE a los incircuncisión".

Gálatas 3:20 "Ahora bien, un mediador no es de una parte solamente, ya que [יהוה] DIOS es uno solo".

1 Timoteo 2:5 "Porque hay un solo DIOS [יהוה], y también un solo mediador entre [יהוה] DIOS y los hombres, el ungido Jesús hombre",

Zacarías 14:9 "Y YaHWeH será rey sobre toda la tierra; aquel día YaHWeH será uno, y uno su nombre".

1 Corintios 8:4 "Por tanto, en cuanto a comer de lo sacrificado a los ídolos, sabemos que un ídolo no es nada en el mundo, y que no hay sino un solo DIOS".

Santiago 2:19 "Tú crees que [יהוה] DIOS es uno. Haces bien; también los demonios creen, y tiemblan".

Efesios 4:6 "un solo [יהוה] DIOS y Padre de todos, que está sobre todos, por todos y en todos".

1 Corintios 8:6 "sin embargo, para nosotros hay un solo DIOS, el Padre [יהוה], de quien proceden todas las cosas y nosotros somos para ÉL; y un Señor, Jesús ungido, por quien son todas las cosas y por medio del cual existimos nosotros". 

1 Corintios 12:13 "Pues por un mismo Espíritu todos fuimos bautizados en un solo cuerpo, ya judíos o griegos, ya esclavos o libres, y a todos se nos dio a beber del mismo Espíritu".

1 Cronicas 29:10 "David bendijo a YaHWeH delante de todos los de Israel que se habían reunido, y dijo: Bendito eres desde las eternidades y hasta las eternidades, oh YaHWeH, DIOS de Israel nuestro padre".

Deuteronomio 4:35 "Ustedes han visto y conocido que YaHWeH es DIOS, y no hay más fuera de Él".

1 Samuel 2:2 "No hay quien sea santo como YaHWeH, porque no hay otro fuera de ti. No hay otro tan poderoso como nuestro Dios".

Deuteronomio 6:4 "Escucha, Israel: YaHWeH nuestro DIOS, YaHWeH uno es".

Isaías 45:5 "Yo soy el YaHWeH, y no hay ningún otro; fuera de mí no hay DIOS. Yo te ceñiré, aunque no me has conocido",

ETC.... ETC...... 

Genesis 1:1 “En el principio creó [Eloh-im אלהים] Dios…...” – La palabra hebrea אלהים - Eloh-im, es la forma plural de Eloah אֱלוֹהַּ, que viene de El  → אֵל - que su traducción primaria al español, después de DIOS - sería: fuerte, fuerza, grandeza, ídolo, poder etc... - Este término fue la forma más común en la antigüedad para denominar a una divinidad o deidad en el oriente [en las lenguas semiticas]. 

Estas tres palabras, El, Eloah y Eloh-im, son utilizadas en las Escrituras como sinónimas para referirse al Creador - pero por las Escrituras sabemos - que las tres han sido ciegamente traducidas como “Dios” en la mayoría de las versiones al español o castellanas - aún siendo éstas homónima o polisemicas. 

EL
La palabra hebrea “El” aparece alrededor de 200 veces en las Escrituras, prácticamente siempre en referencia al Creador. Algunas veces tiene el significado de “poder”, comparen⟶ Génesis 31:29; Proverbios 3:27; Miqueas 2:1. 

EL - ELIM
La forma plural de El, Elim⟹ no se usa en referencia al TODOPODEROSO, sino a otros poderes, humanos o angelicales, LEÁLO en: Éxodo 15:11; Job 41:25; Salmo 89:6. 
También es usado para referirse a los dioses paganos, LÉANLO en: Isaías 57:5; Daniel 11:36.

ELOHA
La palabra Eloah aparece al rededor de 56 veces en las Escrituras, mayormente en el libro de Job [40 veces] - Sólo aparece 16 veces más en lo demás del Antiguo Pacto Sagrado, LÉAN un ejemplo en: Deuteronomio 32:15-17.

La forma plural de Eloah es Elohi-m, y aparece alrededor de unas 2,500 veces o más⟹ en las Escrituras Santas. —Esta palabra o vocablo⟶ no es un nombre personal ni una naturaleza, MENOS una condición [como si יהוה estuviera condicionado en algo - el decir eso es ignorar la incapacidad de describir al Altísimo fuera de sus palabras en la biblia], sino un título - un atributo que ÉL dice de sí mismo - y que expresa autoridad y juicio. 

Eloh-im —es utilizado en referencia el Creador en la gran mayoría de los casos—
≡pero también en referencia a los ángeles, compare⟶ Salmo 8:5 

≡y sobre los dioses paganos, claramente en: Génesis 31:30. 

≡A Moisés se le dio el título de Eloh-im, claramente en Éxodo 4:16; Éxodo 7:1

≡y los jueces de Israel son también llamados Eloh-im, claramente en Éxodo 21:6; Éxodo 22:8-9 [escudriña los pasajes, para que veas que elohim fue traducido como jueces]. 
                                                        
EL CASO⟶ DE UN PLURAL EN REFERENCIA AL ÚNICO DIOS VERDADERO - ES LLAMADO PLURAL DE EXELENCIA Y MAJESTAD
El hecho de que la palabra Eloh-im esté en forma plural, no significa necesariamente que se trate de varias personas o un conjunto de personalidades o una unidad compuesta⟶ como postula la teología sistemática de la religión apóstata, donde también incluyo el dogma tardío del henoteismo [pues filisoficamente hablando, tiene más de un Dios - son politeistas]. 

Vemos que en el caso de Moisés - que no fue más que una sola persona, pero se le dió el título plural no numérico⟶ elohim [Éxodo 4:16] pues era ante faraón⟶ la representación de [יהוה] haEloh-im - es decir - era el enviado de YaHWeH DIOS  ―con los juicios de haEloh-im contra Egipto y faraón―  el cual era otro Poderoso. - 
El término Eloh-im⟶ en su forma singular intensiva, refiere a la autoridad en magnificencia y también con un conjunto de poderes para que permiten entender la voluntad del que es titulado así - eso lo define el contexto. 
Podría decirce, qué.....! —Eloh-im al referir a YaHWeH el TODOPODEROSO⟶ reúne en sí todas las fuerzas infinitas y eternas— LEAMOS:
Éxodo 15:11 ¿Quién como tú, Yahweh, entre los ha’elim? ¿Quien como tú, majestuoso en santidad, tremendo en esplendor, obrador de maravillas?

UN DETALLE DE TRADUCCIÓN 
Con otras PALABRAS, Eloh-im podría ser traducido como “máximo gobernante” y “juez supremo” - no entiendo porque casi nunca se le dio valor a su sentido de magistratura en las traducciones al español - y por las Escrituras sabemos - que el atributo y título Eloh-im⟶ está íntimamente conectado [con toda certeza podría decirce] con la JUSTICIA - literal o simbólica⟶ siempre en referencia a las instrucciones del TODOPODEROSO.

ES UNO - NO DOS NI TRES
Aunque el texto de Bereshit dice que Eloh-im, en plural, creó los cielos y la tierra, el verbo masculino "barah = creo" no está en forma plural “crearon”, sino singular, “creó” LO ENTIENDEN?. - Esto nos enseña que Eloh-im no debe ser entendido como varios dioses o un conjunto de personas o una unidad compuesta de personas como lo postula la teología sistemática de la religión apóstata, sino como un sólo rey SUPREMO. - Esta es también la confesión principal que cada Israelita⟹ practicamente hace dos veces al día, proclamar el⟹ Shemá Israel, Adonai  יהוה Eloheinu, Adonai יהוה Ejad, 

“Oye Israel, YaHWeH es nuestro Eloh-im, YaHWeH es uno.”, 

Transcripción fonética - shemá yisheraél adonay IAUE elohéynu adonay IAUE ejád :
Escudriñe en contexto de⟹ Deuteronomio 6:4.
____________________________

Strong PLUS
Número Strong: H430
Lexema: אֱלֹהִים
Transliteración: Eloh-im 
Transcripción Fonética: elojím
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 2598
Idioma: Hebreo
Definición Strong: → אֱלֹהִים
elojím; plur. de H433; dioses en el sentido ordinario; pero espec. que se usa (en plur. así, espec. con el art.) del Dios supremo; ocasionalmente se aplica como forma deferente a magistrados; y algunas veces como superlativo: — ángeles, Dios (dioses), diosa, extremo, grande, ídolo, juez, poderoso, rey.


Strong PLUS
Número Strong: H410
Lexema: אֵל
Transliteración: El 
Transcripción Fonética: el
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 246
Idioma: Hebreo
Definición Strong: → אֵל
el; forma corta de H352; fortaleza; como adj. poderoso; espec. el Todopoderoso (pero que se usa también con cualquier deidad): — Dios, fuerte, fuerza, grandeza, ídolo, poder, poderoso, potentado. Comp. nombres que terminan en «-el».


Strong PLUS
Número Strong: H433
Lexema: אֱלוֹהַּ
Transliteración: Eloah
Transcripción Fonética: elóaj
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 60
Idioma: Hebreo
Definición Strong: → אֱלוֹהַּ
elóaj; La segunda forma es rara vez (abr.) אֱלֹהַּ elóaj; prob. prol. (enfática) de H410; una deidad o la Deidad: — Dios, dios. Véase H430.


"GRACIA Y PAZ HERMANOS Y AMIGOS SANTOS" 

domingo, 12 de abril de 2020

METÁFORA BÍBLICA

La Metáfora Bíblica:



Metáfora:

Esta figura de dicción [metáfora], indica la semejanza entre dos cosas muy diferentes, declarando que una de ellas es la otra, junto con su sentido.
En el "arte de hablar y persuadir en público"  ━Ó más bien ⁕ la retórica = [griego antiguo⟶ ῥητορική - rhētorikē]━ se podría decir - que la metáfora es un TROPO ⟷ ¿QUÉ ES TROPO? 
▸▸ el tropo en gramática ┬ consiste en emplear las palabras en sentido distinto del que propiamente les corresponde - pues traslada el sentido recto de lo dicho, a otro⟶ figurado, en virtud de una comparación tácita - es decir - que puede ser vista y entendida - por ejemplo, LEÁMOS en: 
Santiago 3:6 "Y la lengua es un fuego; es un mundo de maldad. La lengua está puesta entre nuestros miembros y es la que contamina el cuerpo entero. Prende fuego al curso de nuestra vida, inflamada ella misma por el Crematorio".
Santiago pone de relieve la inclinación del hombre a pecar de palabra - es decir - con la lengua... que incluye las palabras ásperas, ofensivas y despectivas hacia una persona inocente, la mentira, la exageración en contra de alguien, la enseñanza de falsas doctrinas, la calumnia, el chisme, la vanagloria, y mucho más - esas palabras pueden entrar y arruinar todo a su alrededor - pues contamina, tal como se LEE en⟶ Marcos 7:20; esta a su vez puede prender un bosque [que sabemos por las Escrituras que los árboles son el símbolo de personas] - esta retorica del fuego causado por la lengua - deja una masa de ruinas tras su paso similar que el fuego - he aquí la metáfora.. 
¡Qué potencial devastadora tiene la lengua - de de forma similar el fuego de la Gehena, trasliterado asi al español - de forma correcta en algunas versiones de la Biblia.. - Y registrado exclusivamente en Evangelios y en la epístola de Santiago.. - Las palabras hebreas Ben-Hinom, formaron el término griego gehenna. El topónimo hebreo describe un estrecho valle situado al sur de Jerusalén, el cual llegó a convertirse en un vertedero de basura. Allí eran lanzados escombros, desechos y animales muertos para ser quemados; motivo por el cual de allí salía fuego y una continua humareda que no se apagaba pues se mantenía encendido con azufre - y algunos cadáveres y restos de animales muertos tenían gusanos. El sitio más ancho de este valle (llamado Tófet) era el lugar donde los habitantes de Judá llegaron a ofrecer sacrificios humanos al dios Moloc... 

La Metáfora está entre los 3 casos ⟷ en que se divide el lenguaje figurativo en las Sagradas Escrituras, puesto que implican la afección o desviación de la aplicación literal, u ordinaria, de las palabras, a pesar de que el significado de las palabras mismas continúa siendo literal.

Tropo de imágenes o palabras cuya asociación es sugerida o convocada en un texto o verso. - Esta produce relacionar impresionantemente el significado literal de todo un contexto⟶ con alguien o algo - es decir - esta figura retórica hace que conceptos diferentes, guarden cierta relación de semejanza y referencia.

Se podría decir hermanos⟹ que en las metáforas, operan 3 diferentes rasgos que hacen de ésta - la asociación o similitud:
➢1ro - es el texto o pasaje donde está el algo o el alguien que es referido de manera literal;
➢2do - es el término, cosa o alguien a figurar y donde yace la fuerza expresiva de la metáfora, 
➢3ro - donde se deja ver de forma directa o indirecta [según todo el Canon Sagrado]⟹ lo que fundamenta la relación entre el 1er y 2do rasgo.

En la FE de Israel [los cuales tienen un solo DIOS] se les instruye como ordenanza la adoración sólo a YaHWeH DIOS en→ Éxodo 20:30 ⟷ pero el 1 Reyes 11:2 - Salomón hace lo contrario a lo instruido en⟶ Éxodo 34:15-16; Deuteronomio 7:1-4. - Es decir, se apegó apasionadamente a los dioses de sus mujeres ⟷ tal mandato fue abortado [podría decirce] en muchas ocasiones por el Pueblo. - En⟶  Proverbios 8:22-31 - «De cualquier forma hermanos es obvio - que la Sabiduría aquí no es una abstracción o meramente una simple símil poético o prosa, sino un ser concreto, una personificación de la Sabiduría, como un ser que existe al lado de YaHWeH [יהוה] DIOS - la Sabiduría personificada» es una metáfora del Ungido como el contexto nos deja ver, y «hay razónes de FE muy convincentes para entender y aceptar la personificación que el Todopoderoso inspiró para su pueblo, la cual debía de haber sido entendida como una metáfora⟶ cómo la figura del escogido [Sabiduría de DIOS - es justificada→ esto es, la sabiduría (el Ungido = Mesías el maestro⟶ rabí) queda acreditada por sus discípulos Lucas 7:35] como alguien, y no como un simple símil y ejemplo del producto de la imaginación poética». - La vaguedad de la explicación de Ringgren deja sin aclarar cómo entiende él, en Proverbios 9:13-18, a ésheth kesiluth, א י ⟷ la «mujer necia e ingenua»
¿se trata de una (por virtud del paralelismo poético) o de dos deidades hipostatizadas? 
¿Serán, más bien, personificaciones poéticas? 

Debido a que se oponen a la Sabiduría, suponemos que se tratarán, según Ringgren, de hipóstasis.  


Veamos algunos de los ejemplos:

Encontramos esta figura en las palabras de Jesús: 
"Ustedes son la luz del mundo" Mateo 5:14. La expresión significa qué⟶ "nosotros somos luz que alumbra la oscuridad del mundo".
Es necesario saber - que ésta figura existe también cuando se sugiere la semejanza entre dos cosas muy diferentes, usando palabras que son propias solamente para una de ellas ⟷ cómo LEEMOS en: 
Isaías 3:15 "¿Qué pensás vosotros que majáis mi pueblo, y moléis las caras de los pobres?"
Aquí el Todopoderoso YaHWeH - cabe destacar - reprocha a los gobernantes de su pueblo, a la curia ministerial⟶ por su opresión; esta expresión es representada como el acto de majar y moler al pueblo. - Claro es hermanos - que los gobernantes NO majan ni muelen al pueblo literalmente ━Isaías usa estas palabras simbólicamente; y la figura de dicción aquí━ es la metáfora.

Esta figura indica la semejanza entre dos partes [alguien o algo] dejando visible y entendible⟹ que una de ellas, trata de la otra - y la encontramos en las palabras de Jesús refiriendoce al mensaje de sus discípulos: 
“Ustedes son la luz del mundo” [Mateo 5:14]. —La expresión quiere decir— “nosotros sómos como una luz para el mundo” - es decir - que alumbramos y damos claridad como la luz del sol.

Existe también - como les dije - cuando sugiere la semejanza entre dos cosas diferentes, usando palabras que son propias solamente para una de ellas, como en⟹ Isaías 3:15 LEEMOS: “¿Qué pensáis vosotros que majáis mi pueblo, y moléis las caras de los pobres?” —Aquí el Padre Celestial reprocha a los gobernantes y magistrados injustos pues 'no eran parciales' al juzgar al necesitado - oprimiendo al pueblo injustamente. - Pero esta expresión es representada como el acto de majar y moler al pueblo. - Claro es que los magistrados no majaban ni molían al pueblo literalmente. - En Isaías se usan estas palabras de forma metafórica. 

Otro caso es la metáfora prolongada⟹ en Isaías 40:7 - donde dice el profeta: “Ciertamente hierba es el pueblo.” [La Versión Revisada mete la palabra como, cambiando la figura en un símil] pero observemos cómo se prolonga la metáfora en el verso⟹ 8 “Sécase la hierba, marchítase la flor; mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre.”

Existe también la metáfora prolongada. - En Isaías 40:7 dice el profeta, según las copias en el idioma hebreo: refiere al pueblo como hierba, LEÁMOSLO:
Isaías 40:7 La hierba se seca, la flor se marchita cuando el viento de Yahweh sopla sobre ella. Ciertamente el pueblo es hierba.
Raras veces el escritor explica su metáfora. - En Isaías 9:14 dice:
"Y YaHWeH cortará de Israel cabeza y cola", representándolo como una bestia⟶ en el verso 15 se explica: "El anciano y venerable de rostro es la cabeza; el profeta que enseña mentira, es la cola". 

La palabra⟶ MONTE o MONTAÑA, refiere metáforicame - también a una región montañosa.

Josué 1:6 «todos los que habitan en las montañas...» compare con el verso⟶ Jueces 7:24.

Jueces 3:27; Jueces 7:24. «...el monte de Efraín» - es decir - la región montañosa de la tribu de Efraín.

También se usa el vocablo «monte» o «montaña» en lugar de los ídolos a los que se da culto allí; e incluso, en lugar de los que habitan allí.
Jeremías 3:23 «Ciertamente falsedad eran los collados, y el bullicio sobre los montes»
Los vocablos «collados» y «montes» están aquí en lugar de los ídolos a los que se daba culto en ellos [LÉA los versos en⟶ Ezequiel 18:6 , Ezequiel 18:11 , Ezequiel 18:15].
Miqueas 1:4 «y se derretirán los montes debajo de él [YaHWeH], y los valles se hendirán como la cera delante del fuego, como las aguas que corren por un precipicio.» 
Si se compara con Salmos 68:2 y 1 Crónicas 12:15; parece ser que «montes» y «valles» se usan aquí en lugar de los que habitan en ellos. - Lo mismo, en⟶ Salmos 97:5.

VÉAN otros ejemplos de metáfora en⟹ Génesis 15:1; Proverbios 16:22; 25:18; Juan 10:7; 15:1; y Salmos 84:11.


Gracia y Paz hermanos y amigos Santos Bendiciones de lo Alto a cada uno de ustedes mis hermanos, de parte de Guillermo Jiménez...